WCと書くとトイレと変換されるのは紛らわしい


昨夜のワールドカップ、日本VSカメルーン戦の視聴率が、45.2%だったそうですね。 
試合終了間際には49.1%もあったと言うから、それはもう驚異的な数字だと思います。
ホントに勝てて良かったです。まずは勝ち点3ゲットでグッジョヴです!
ちなみに私、本を読みながらのサッカー観戦だったので、ゴールした瞬間は見逃しました。 
直後のリプレイを観て、「やったー!」と言う感じだったので、世間の皆様と比べて、若干の時差があったような気がします。
その時に読んでいたのは、固ゆで卵系のだったのですが、その少し前には、何度目かの『立原道造詩集』も読んでいました。


今日からは、こっちの『立原道造詩集』を読もうと思っています。
・・・・・ハードボイルとド並行して。
完全に和洋折衷です(笑)

あと、西条八十とかも読んでみたいと思っていますが、一体どういう心境の変化なのでしょうか、私?
ひょっとすると最近、翻訳物を読む機会が増えたので、その反動なのかもしれません。
天工舎一級建築事務所
にほんブログ村 住まいブログ 住宅設計・住宅建築家へ←ブログランキングに参加しています。応援の一押しをお願い致します。 

コメント

  1. ももんが より:

    WCって見るたびに、トイレ?って思います(笑)
    前は略称「W杯」だった気がするんですが、ここ最近「WC」が増えてますね。なんでだべ。

  2. 探偵長 より:

    答えは簡単、書くのが楽だから!・・・違うか?違うか?(←吉田サラダ調で)
    お元気ですか?
    神奈川は、梅雨真っ盛りです!空気がジメジメして、体に纏わり付くような不快感の本日。
    あ~、北海道に憧れます・・・。